
Here is a brief break down on my dilemma with the show
Handy Manny. Flicker, the newest (tool) character on the show, is not pictured here.
Handy Manny is the main character of a television program that inhabits the fictional community of Sheet Rock Hills. Notably, he speaks Spanish during the episodes. In fact, code-switching occurs whether the episode is aired in Spanish, English or Italian. We have contact with all three of these languages in our household, although we are English dominant. This makes the show an "educational" one because we are encouraging the use of Spanish, in particular. There are a few bilingual tools, Felipe, the philips head screwdriver, and Flicker--both speak Spanish. Felipe is bilingual and Flicker is "learning English" but seems to speak mostly Spanish. The latter is a new character and seems to rile some people by his lack of proficiency in English (crazy English only people).
So emergent bilingualism being an area of my studies and my personal life, any show that has the potential to encourage love of Spanish in our English dominant society is good.
But what about the stereotyping? There is a long and quite well-documented history of all of the ways that Hollywood, and animated films and programs, stereotyping according to gender, race, ethnicity, socioeconomics, sexual preference, etc. There are countless examples--see that part of Long Tack Sam for an Asian American example, but Latino actors have had a history of being positioned as passionate, theives, etc. So how different is it to be a handyman? Manny is always seen with his baseball hat on and is of Puerto Rican and Mexican descent. There are other characters on the show who are stereotypical. You can meet abuelito, a gardener, or Mr. Kumar an "interesting" Indian man who speaks in spoonerisms, the china shop owner in purple pants. Hmmmmm. Mrs. Portillo, an older "Mexican" lady, calls on Manny for home repairs. She owns a chihuahua named Carlos and a chameleon named Maurice. Mayor Rosa is a Latina. Mr. Chu, the principal of Sheetrock Hills Elementary School, has slightly slanted eyes. How is this good for kids? Damn, I just wish I did not have to critically analyze this show.
The voices of the characters are not all played by people of that background. In fact, according to a friend, many characters on Dora that are supposedly Spanish speakers are voiced/played by white actors. Arg!
Why are three of the anthropomorphic tools "girls"? Well Dusty, the saw, is rather gender neutral. Squeeze, the pliers, has a high pitched voice and eyelashes in some drawings. While the tape measure, Stretch, is able to count well, he is also the color fushia with some purple. This makes him a female, according to my son.
My son and I can talk about why this is not necessarily so. He likes pink, in fact, but it does nothing to the hoards of pink things targeted and consumed by girls. But I digress.
I am not that conflicted, in the end. As a parent who does not allow much media consumption, I have to pick my battles. I am not going out to get a tv. We have to explain so much right now (why did we move, why can't he go to 1st grade with his friend, etc) that I can't really burst his bubble on this show. The tools are constant companions and play things, so much so that they are not seen as toys. We'll see where this goes, how long it lasts, and if I begin to get him thinking critically about the characters.